News
被议会罢免的总理曾推行“复兴新政”,旨在使蒙古摆脱矿业巨头的控制。尽管实现了经济增长与公共债务缩减,但其政府却因儿子在社交媒体炫耀奢华生活而引发日益高涨的批评声浪。如今,这个夹在中俄之间的国家进入了新的政治不确定期。
The visa restrictions announced by the White House particularly affect Chinese students, who now number 277,000 in the United ...
A report prepared by ACT NOW and Jubilee Australia brings the issue of deforestation back to the forefront. The focus is on ...
Dopo lo scontro a fuoco del 25 maggio non scende la tensione politica tra i due Paesi con la Thailandia che rifiuta ...
All'udienza di oggi, davanti a 35mila fedeli in piazza San Pietro, Prevost ha continuato le catechesi giubilari su ...
Le notizie di oggi: Lee Jae-myung si impegna a “unire il popolo” nel primo discorso da presidente sud-coreano. Israele lancia una serie di attacchi in territorio siriano contro armi del &l ...
Le restrizioni sui visti annunciate dalla Casa Bianca toccano in particolare gli studenti cinesi, che attualmente sono ben ...
Un rapporto elaborato da ACT NOW e da Jubilee Australia riporta all’attenzione il tema del disboscamento. Nel mirino le ...
Lee Jae-myung pledges to “unite the people” in his first speech as South Korean president; Israel launches a series of attacks on Syrian territory against weapons be ...
A celebration presided over by the apostolic nuncio in India has confirmed the supernatural nature of the appearance of the ...
Una celebrazione presieduta dal nunzio apostolico in India ha sancito il carattere soprannaturale della comparasa di un volto ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results