La Leyenda.” The Seattle-based company said its AI-aided dubbing service will be in English and Latin American Spanish.
Starting on Wednesday (March 5), some Prime Video subscribers will be able to see new English and Latin American Spanish ...
From the streaming service that brought you crappy AI-generated movie posters and totally nonsensical AI-generated synopses, ...
Our capacity to dub entertainment is growing rapidly with artificial intelligence. Quality is another question.
La Leyenda.” The Seattle-based company said its AI-aided dubbing service will be in English and Latin American Spanish. Initially, it will be offered for 12 licensed titles. Amazon says the ...
These titles include the Spanish animated film “El Cid: La Leyenda,” the family-friendly drama “Mi Mamá Lora,” and the indie movie “Long Lost.” AI-based dubbing has gained popularity ...
When Melly Barajas started Leyenda de Mexico, she became known as the “queen of tequila” because only women showed up for her job interviews. “That was my fuel to keep pushing when things ...
The 12 licensed movies and series being tested including titles like El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora, and Long Lost. Related Stories News AI Studios Focusing More On Stories, Turning Away From ...
Last week, Amazon announced it is testing AI-powered dubbing for select movies and shows on Prime Video, aiming to speed up ...